marzo
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 561 - 580 de 971 (página 29 de 49)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Rabión de Marzo y cañonazos d'Abril, enseñen al hombre como [sic] ha de vivir asturiano

S'acqua de Mrazu e de Abribi / bali' prus de su cocciu / de su Rey Davidi

sardo

Sa gené nu 'l genégia, sa fevré nu 'l fevrégia, marz, avril e mac i tiran drö la curégia

lombardo de Suiza

Sal favrair nu favreggia[,] al marz marzeggia[,] al avril tira la curegia

lombardo de Suiza
San Matías, -Marso ar quinto día; entra er sol por las umbrías- y calienta las aguas frías castellano
San Matías, / marzo al quinto día; / entra el sol por las umbrías / y calienta las aguas frías, / y cantan las cotovías castellano
Scèque mérz, inscî è l'istè ladino (dolomítico)

Sch'il Mars fa Avrel, fa gl' Avrel Mars

romanche (retorrománico de Suiza)

Scha las muos-chas chantan in favrer, schi taschna in marz

romanche (retorrománico de Suiza)

Scha marz nun ha sgrischur, [/] sgür lügl nun ha chalur

romanche (retorrománico de Suiza)

Scha'l favrer nu favragia, e'l marz nu marzagia, l'avrigl e'l meg tiran la curagia

romanche (retorrománico de Suiza)

Scha'l schner na jenaja e'l favrer na febraja [/] e'l mars na marsaja, vain l'avrigl chi fa tot el

romanche (retorrománico de Suiza)

Schi plova igl Mars, igl tarratsch vegia sect tot on [sic]

romanche (retorrománico de Suiza)

Se 'l trôn canta innanz al cucc, [/] tutt l'annäda va strabûcc

emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
Se 'zenâr nol 'zenâre e fevrâr nol fevrâre, [/] marz mâl al fâs e mâl al pense friulano

Se d' mars a trùna, butai e arbi catùma

piamontés

Se fabrêr u n' sfabreƷa, mêrƷ e' smateƷa

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Se febbraio non febbraieggia, marzo e aprile versano l'acqua a secchi

italiano

Se febbraio non febbraieggia. marzo marzeggia e aprile tira la cintura

italiano
Se febbraio non isferra, marzo mal pensa italiano

Páginas