Marcos (San —)
Fecha: 
11-Diciembre
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 48 (página 2 de 3)
Textoorden descendente Lengua o variedad
San Marcos llena los charcos y[,] si se vacían[,] San Juan los vuelve a llenar castellano
San Marcos tiene un verano, que además de ser cortico, no viene todos los años castellano

San Marcu è lu lupu di la campagna

siciliano
Sant Marc porta ventera; | si no la porta al davant, | la porta al darrera catalán

Sant Marc, Sant Clet e Sant Pancraça [/] son tres sants de glaça

occitano
Si Marquét e Croutzét passen sénse tourrade, [/] Que s’y pot esperà ue boune binade occitano
S’al plûf il dì di san Marc, nissune pome va tal cuarp friulano
S’al plûv il dì di San Marc [/] no tu paris jù pomis pal cuarp friulano
À la Saint-Marc, s’il tombe de l’eau, [/] Il n’y aura pas de fruits à couteau (ou à noyau) francés
El buen año ha de llover en tres santos: Semana Santa, Ledanías y Todos los Santos castellano
El temps que farà el dia de sant Marc, el farà els quaranta dies que segueixen catalán
Entre Georges et Marquet, [/] Un jour de l'hiver se met francés
Entre Sant Jordi i Sant Marc, un dia d'hivern hi cap catalán
Gelée de Saint-Georges, Saint-Marc, Saint Robert, [/] Récolte à l'envers francés
Georget, Marquet, [/] S'ils sont beaux font du vin parfait francés
Per San Marco goccia lo spino, abbondanza di pane e vino italiano
Por San Marcos, agua en los charcos castellano
Quan per Sant Marc plou, plourà quaranta dies seguits; si fa vent, ventejarà quaranta dies catalán
Quand il pleut le jour de Saint-Marc, [/] Il ne faut ni pouque ni sac francés
Que no passi Marquet i Creueta, no et llevis la jaqueta catalán

Páginas