Marcos (San —)
Fecha: 
11-Diciembre
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 48 (página 1 de 3)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
S’il pleut le jour de la Saint-Marc, [/] Les guignes couvriront le parc francés
San Mateu enche as lameiras e san Marcos as baleira gallego
San Marcos, rey de los charcos castellano
San Marcos llena los charcos; Santa Rosa los rebosa; Santa Lucía los vacía castellano
San Marcos llena los charcos, San Lucas los desocupa, y San Andrés los vuelve a llenar otra vez castellano
San Marcos enxoita os balsos gallego
San Marcos enxoita o que san Mateo molla gallego
Saint Georges, saint Marc, sont réputés saints grêleurs, [/] Ou saints vendangeurs francés
Que no passi Marquet i Creueta, no et llevis la jaqueta catalán
Quand il pleut le jour de Saint-Marc, [/] Il ne faut ni pouque ni sac francés
Quan per Sant Marc plou, plourà quaranta dies seguits; si fa vent, ventejarà quaranta dies catalán
Por San Marcos, agua en los charcos castellano
Per San Marco goccia lo spino, abbondanza di pane e vino italiano
Georget, Marquet, [/] S'ils sont beaux font du vin parfait francés
Gelée de Saint-Georges, Saint-Marc, Saint Robert, [/] Récolte à l'envers francés
Entre Sant Jordi i Sant Marc, un dia d'hivern hi cap catalán
Entre Georges et Marquet, [/] Un jour de l'hiver se met francés
El temps que farà el dia de sant Marc, el farà els quaranta dies que segueixen catalán
El buen año ha de llover en tres santos: Semana Santa, Ledanías y Todos los Santos castellano
À la Saint-Marc, s’il tombe de l’eau, [/] Il n’y aura pas de fruits à couteau (ou à noyau) francés

Páginas