mañana
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 628 (página 2 de 32)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Al temps del cocut: matin banhat e ser eissut occitano
Al temps del cucut, el matí moll i el vespre eixut catalán
Alba roja pel matí, [/] gira l'aigua pel molí; [/] alba roja per la tarda, [/] serenera, sol i aire aragonés
Arc al matí, la pluja és aquí; l'arc a la tarda, la pluja és passada catalán
Arc an çel 'd matin a fa giré 'l mulin, arc an çel 'd seira a fa travaié 'l bagnur piamontés

Arc an cel d' matin a fa giré 'l múlin

piamontés
Arc de matí | la pluja està ací || arc de vesprà [vesprada] | la pluja està passà [passada] catalán
Arc de Sant Martí al matí, pluja pel camí; arc de Sant Martí a la vesprada, pluja acabada catalán
Arc de Sant Martí al matí, [/] para-li el bací; [/] arc de Sant Martí al vespre, [/] para-li la testa catalán
Arc de Sant Martí es matí, o fa ploure o fa aclarir catalán
Arc de Sant Martí es matí, passa avant en ton camí; arc de Sant Martí es capvespre, lo endemà farem festa catalán

Arc della damaun non vala ils vers d'ün tgaun; [/] arc della sera vala üna bella vacca nera

romanche (retorrománico de Suiza)

Arc della sera fa bella cera: [/] arc della damaun fa pultaun

romanche (retorrománico de Suiza)
Arc-de-sedo de vèspre [/] Rejouis soun mèstre; [/] Arc-de-sedo de matin [/] Afligis soun vesin occitano

Arc-en ciel du matin, pluie du soir

francés

Arc-en-ciel dau matin, [/] fa marchar lo molin

occitano
Arc-en-ciel du matin / Bonhomme, mets ta bête en chemin francés
Arc-en-ciel du matin / Fait tourner les moulins; / Arc-en-ciel du soir / Essuie les toits francés
Arc-en-ciel du matin / Pluie en chemin francés

Arc-en-ciel du matin fait rouler les moulins; [/] arc-en-ciel du soir essuie les bourbiers

francés

Páginas