Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
Juan Bautista (San —)
Fecha:
10-Diciembre
Categoría:
fecha fija
Fichas de refranes
Mostrando
81 - 100
de
204
(página 5 de 11)
Texto
Lengua o variedad
Não peças água a Luzia e a Simão nem sol a António e a João[,] que eles tudo isso te darão
portugués
Neve de S. João, bebe o vinho, come o pão
portugués
No S. João, semeia de gabão
portugués
O ballón de san Juan quita o viño e non dá o pan
gallego
Ó cabo por san Xoán é o vrao
gallego
Pa' San Juan tronada, as nueces esbofadas
aragonés
Para o S. João, guarda a velha o melhor tição
portugués
Pascua alta, Pascua baxa, el ivierno hasta San Xuan
asturiano
Per San Xuan marcha el cuquietchu y vien el tabán
asturiano
Per Sant Joan, el primer bany
catalán
Ploie a san Zuan, ploie plui dîs daurman e mâl pal noselam
friulano
Ploja de St. Joan [/] dure tot er an
occitano (aranés)
Pluja de sant Joan, | lleva vi i no posa pa
catalán
Por bien o por mal, no te quites el sayo hasta San Juan
castellano
Por San Juan nos [
sic
] te quites el gabán
asturiano
Quando o vento ronda ao mar na noite de S. João, não há Verão
portugués
Quannu chiovi a San Giovanni [
sic
] bona notti alli castagni
calabrés
Qui per Nadal es torreia, [/] per Sant Joan se soleia
catalán
Rellámpaos per San Xuan, castañes los pagarán
asturiano
Sa 'l plòf al dì da san Giuàn, tüti li nisciòli li fan al can
lombardo de Suiza
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »