Li plueio de sant Jan [/] N'aduson ni vin ni pan |
occitano |
Davans sant Jan[,] plueio benesido, [/] Après sant Jan[,] plueio maudicho |
occitano |
De Paschos à sent Jan, [/] La plèjo de tous pans |
occitano |
Sant Jan [/] Fai sourti lou tavan |
occitano |
Plueio de sant Jan la grano [/] Pourris l'avelano |
occitano |
Desabiho-te pèr sant Jan, [/] E abiho-te l'endeman |
occitano |
Diéu vous garde de l'eigage de sant Jan e dóu vènt de sant Pèire |
occitano |
Se piove a San Giovanni le nocciuole marciscono |
italiano |
Per le guazze di San Giovanni si miete |
italiano |
La vigilia de San Giovanni [/] piove tutti gli anni |
italiano |
Sant Joan arribat, la primavera ha passat |
catalán |
El vent que bufa per Sant Joan, [/] bufa la resta de l’any |
catalán |
Si no fa bo per sant Joanet, | ja en farà per sant Peret |
catalán |
Fred per Nadal, calor per Sant Joan |
catalán |
Fred per Nadal i calor per Sant Joan, salut per tot l’any |
catalán |
Ni calor abans de Sant Joan[,] ni fred abans de Nadal[,] fan l’any bo i cabal |
catalán |
Per bé o per mal, no et treguis roba fins per Sant Joan |
catalán |
Fins per Sant Joan, no et treguis el saial, si no vols que et vagi mal |
catalán |
Pluja de sant Joan, | lleva vi i no posa pa |
catalán |
Pluja joana podreix l’avellana |
catalán |