Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
invierno
Categoría:
estación
Fichas de refranes
Mostrando
341 - 360
de
765
(página 18 de 39)
Texto
Lengua o variedad
Plueio d'ivèr, recloto d'estiéu
occitano
En ivèr pertout plòu, [/] L'estiéu, ounte Diéu vòu
occitano
Quand plòu sus la candèlo, [/] Plòu sus la garbello
occitano
Tant que lou mes de mai es pas au vint-e-vue, [/] L'ivér es pas cue
occitano
Toujour pèr sant Vincèns [/] L'ivèr perd uno dènt
occitano
Loeuva ven vestida [/] inverno fregg e marsciotten
emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
Sant' Andrea cap d' l'invèren
emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
Agost cap edl'invèren, tutt l'ann lu al governa
emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
À la Saint-Firmin, [/] L'hiver est en chemin
francés
Rosée à la Chandeleur, [/] Hiver à sa dernière heure
francés
À la Saint-Florent, [/] L’hiver cesse ou reprend
francés
À la Sainte-Véronique, [/] Le soleil à l’hiver fait la nique
francés
On n’est pas sorti de l’hiver [/] Qu’avril n’ait montré son derrière
francés
On n’est pas sorti de l’hiver [/] Qu’avril ne soit laissé derrière
francés
L’hiver n’est jamais achevé, [/] Que la lune d’avril ne nous ait houspillés
francés
L'hiver n'est point passé, [/] Que la lune rousse n'ait décliné
francés
Au printemps ramènent l’hiver [/] Pancrace, Gervais et Mamert
francés
Quand en hiver est été [/] Et en été hivernée, [/] Jamais n’est bonne année
francés
Sec été orageux [/] Annonce un hiver rigoureux
francés
Bon temps à la Saint-Denis, [/] Hiver pourri
francés
Páginas
« primera
‹ anterior
…
14
15
16
17
18
19
20
21
22
…
siguiente ›
última »