Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
invierno
Categoría:
estación
Fichas de refranes
Mostrando
241 - 260
de
765
(página 13 de 39)
Texto
Lengua o variedad
À la Sainte-Véronique, [/] Le soleil à l’hiver fait la nique
francés
À la Sainte-Catherine, [/] L'hiver s'aberline. [/] À la Saint-André, [/] Il est aberliné
francés
À la Saint-Vincent, [/] L’hiver monte ou descend
francés
À la Saint-Pierre, [/] L’hiver s’en va ou se resserre
francés
À la Saint-Paul, [/] L'hiver se casse ou se recolle
francés
A la Saint-Nicolas, [/] L’hiver est souvent là
francés
À la Saint-Maur, [/] Moitié de l’hiver est dehors
francés
A la Saint-Martin, [/] L'hiver en chemin, [/] Manchons aux bras et gants aux mains
francés
À la Saint-Hippolyte, [/] Bien souvent l’hiver nous quitte
francés
À la Saint-Florent, [/] L’hiver cesse ou reprend
francés
À la Saint-Firmin, [/] L'hiver est en chemin
francés
À la Chandeleur, [/] L'hiver cesse ou prend vigueur
francés
À la chaire du bon saint Pierre, [/] L'hiver s'en va s'il ne resserre
francés
A invierno lluvioso, verano caluroso
castellano
A inverno chuvioso, verán abondoso
gallego
Xaneiro, inverno enteiro
gallego
Xa chegou san Martiño[,] e o inverno vén de camiño
gallego
Vira tùira e tarabasca l'invern a dúra fina' a Pasqua
piamontés
Viento solano, malo en invierno, peor en verano
castellano
Viento solano, agua en la mano; en invierno, que no en verano
castellano
Páginas
« primera
‹ anterior
…
9
10
11
12
13
14
15
16
17
…
siguiente ›
última »