invierno
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 321 - 340 de 765 (página 17 de 39)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
A Saint Poû, o que l'iver s'appou [/] O qu'i se tord lo cou francoprovenzal de Italia
Pa de nett a sa sézon - forte dzalà de Fourié ou nett reppetaye tsatein francoprovenzal de Italia
A la fêta de Saint Pierre, l'iver ou que s'en vat, ou que serre poui mioù francoprovenzal de Italia
Mieussa londze, lon hiver; mieussa cueurta[,] cueurt hiver francoprovenzal de Italia
Quan lo sadzo son venu lon, vindret bien de nei l'iver francoprovenzal de Italia
Quan le dzensare et le tsaramë son tan lon, marque que l'iver saret ettot lon francoprovenzal de Italia
Ou lü à maï mindja ivér francoprovenzal de Italia
Prends tes habits légers le 24 juin [/] Et reprends ceux d'hiver le lendemain francés
Si le vent du Sud souffle pour la Saint-Martin, [/] L'hiver ne sera pas coquin francés
À la Saint-Paul, l'hiver se rompt le cou, [/] Ou pour quarante jours se renoue francés
Hiver rude et tradif [/] Rend le pommier productif francés
À la Saint-Paul, [/] L'hiver se casse ou se recolle francés
Selon que nos veillards ont dit, [/] Si le soleil se montre et luit [/] À la Chandeleur, croyez [/] Qu’encore un hiver vous aurez francés
À la Saint-Blaise, [/] L'hiver s'apaise. [/] Mais s'il redouble et s'il reprend, [/] Longtemps après on s'en ressent francés
Au printemps ramènent l'hiver[,] Pancrace, Servais, Mamert francés
À la mi-août, [/] L’hiver est au bout francés
Reste à l'abri / Quand le mistral souffle l'hiver francés
Si l'hiver va droit son chemin, [/] Vous l'aurez à la Saint-Martin; [/] Et s'il trouve quelque encombrée, [/] Vous l'aurez à la Saint-André francés
A la St-Martin, l'hiver en chemin francés
Un mois avant et après Noël, [/] L’hiver se montre plus cruel francés

Páginas