Fins el dia de Nadal no és hivern formal |
catalán |
Un mes abans i un mes després de Nadal, l’hivern cabal |
catalán |
Per Sant Martí, l’hivern va de camí; si el voleu deturar, per Sant Climent arribarà, i, per molt que el detureu, per Sant Andreu el tindreu |
catalán |
Per Sant Martí, l’hivern va de camí; i si va retardat, per Sant Andreu ja ha arribat |
catalán |
De Tots Sants a Nadal, l’hivern formal |
catalán |
De Tots Sants a Nadal, l'hivern cabal; de Nadal enllà comença a baixar |
catalán |
Si plou entre les dues Mares de Déu, hi ha quaranta dies més d'hivern |
catalán |
Per San Donato [/] l'inverno è nato, [/] per San Lorenzo [/] è grosso come un giovenco, [/] per Santa Maria [/] quanto una badia |
italiano |
San Paolo chiaro e la Ceriola scura [/] dell’inverno non si ha più paura |
italiano |
Delle cere la giornata [/] ti dimostra la vernata, [/] se vedrai pioggia minuta [/] la vernata fia compiuta, [/] ma se vedi sole chiaro [/] marzo fia come gennaro |
italiano |
Quando canta il merlo [/] siamo fuori dell'inverno |
italiano |
A San Martino, l'inverno è vicino |
italiano |
San Pancrazio, San Servazio, San Bonifazio, inverno dei cavalieri |
italiano |
Primo d'agosto, capo d'inverno |
italiano |
Per San Donato [/] l'inverno è nato |
italiano |
Per San Clemente [/] l’inverno mette un dente |
italiano |
D’inverno tutti i venti portan acqua |
italiano |
Seren d'inverno, nuvolo d'estate, [/] amor di donna e discrezion di frate |
italiano |
L'inverno a metà maggio, riprende breve ingaggio |
italiano |
Dicembre con rugiade, inverno con due spade |
italiano |