invierno
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 741 - 760 de 765 (página 38 de 39)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad

A quattro cose nun portate fede: sole d'inverno, nuvole di estate, pianto de donna e carità de frate

romanesco

A mez Matg fin d'inviern

romanche (retorrománico de Suiza)
A mal Marzo, nunca bon inviernu asturiano
A Madone des cjandelis [/] s’al è nûl ’o sin fûr, [/] s’al è clâr a miez unviâr friulano

A lla cannəlórə ju vìərnə sə nə va fórə

abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)
A la St-Martin, l'hiver en chemin francés

A la Santa Cannilora, [/] s'un ci nivica né chiova, [/] la 'nvirnata è nisciuta fora

siciliano
À la Saint-Vincent, [/] L’hiver se reprend, [/] Ou se rompt la dent francés
À la Saint-Sébastien, [/] L’hiver s’en va s’il ne revient francés
À la Saint-Paul, l'hiver se rompt le cou, [/] Ou pour quarante jours se renoue francés
À la Saint-Blaise, [/] L'hiver s'apaise. [/] Mais s'il redouble et s'il reprend, [/] Longtemps après on s'en ressent francés
A la plana de Vic [/], nou mesos d'hivern i tres d'infern catalán
À la mi-août, [/] L’hiver est au bout francés
A la Madonna de la Zeriœula de l’inverna semm fœura, ma se sorta ven, ghe semm denter pussee ben lombardo (de la región italiana de Lombardía)
A la Madòna Canderòra, de mezz'invern sem fòra lombardo de Suiza
A la fêta de Saint Pierre, l'iver ou que s'en vat, ou que serre poui mioù francoprovenzal de Italia

A la Cannilora lu 'nvernu è fora

siciliano
A la Cannelòre o nèveche o chiòve, u vìirne iè ffore pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
A la Cannelora, se fiocca o piove, l'immerne è ffora; se ssole sulegne l'immerne è ffrégne abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)
A l'hivern, neblina [/] i neu per veïna catalán

Páginas