Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
    • Subcategorías
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Cronología » Chronology subcategories
invierno
Categoría: 
estación

Fichas de refranes

Mostrando 741 - 760 de 765 (página 38 de 39)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Soleil d'hiver, tard levé, [/] Bientôt couché et caché francés
Soleil et chaleur à la Saint-Hilaire [/] N’indiquent pas la fin de l’hiver francés
Sunt semne de iarnă uşoară când înfloresc pomii iarna rumano
S’il gèle à la Saint Raymond, [/] L’hiver est encore long francés
S’il tonne en décembre, [/] L’hiver sera manqué francés
Tant que lou mes de mai es pas au vint-e-vue, [/] L'ivér es pas cue occitano
Teme al invierno sutil mientras diga el calendario: abril castellano
Temps trop beau en août [/] Annonce un hiver en courroux francés
Tèms d'ivèr, noun t'en fises occitano
Tèms d'ivèr, [/] Tèms d'infèr occitano
Ten el invierno por pasado, si ves a febrero empapado castellano
Toamnă caldă, iarnă lungă rumano
Toată vara cu cojoc şi iarna cu c . . . la foc rumano
Tords a la darreria de març, [/] l’hivern és llarg catalán
Tramuntana, peix d'hivern catalán
Tras invierno miserable, primavera detestable castellano
Un mes abans i un mes després de Nadal, l’hivern cabal catalán
Un mes antes y otro después de Navidad, es invierno de verdad castellano
Un mois avant et après Noël, [/] L’hiver se montre plus cruel francés
Vara pădurar, iarna bucătar rumano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 741 - 760 de 765 (página 38 de 39)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal