invierno
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 765 (página 1 de 39)
Textoorden descendente Lengua o variedad
...que ría[,] que cante, invierno atrás invierno alante asturiano
Madrid, nueve meses de invierno y tres de infierno castellano
A Hiver qui est en eau [/] Succède un Été bon et beau francés
A invernada de abril mata á porca no cubil gallego

A invierno malhechor, primavera peor

castellano
A l'hivern, neblina [/] i neu per veïna catalán
A la Cannelora, se fiocca o piove, l'immerne è ffora; se ssole sulegne l'immerne è ffrégne abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)
A la Cannelòre o nèveche o chiòve, u vìirne iè ffore pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

A la Cannilora lu 'nvernu è fora

siciliano
A la fêta de Saint Pierre, l'iver ou que s'en vat, ou que serre poui mioù francoprovenzal de Italia
A la Madòna Canderòra, de mezz'invern sem fòra lombardo de Suiza
A la Madonna de la Zeriœula de l’inverna semm fœura, ma se sorta ven, ghe semm denter pussee ben lombardo (de la región italiana de Lombardía)
À la mi-août, [/] L’hiver est au bout francés
A la plana de Vic [/], nou mesos d'hivern i tres d'infern catalán
À la Saint-Blaise, [/] L'hiver s'apaise. [/] Mais s'il redouble et s'il reprend, [/] Longtemps après on s'en ressent francés
À la Saint-Paul, l'hiver se rompt le cou, [/] Ou pour quarante jours se renoue francés
À la Saint-Sébastien, [/] L’hiver s’en va s’il ne revient francés
À la Saint-Vincent, [/] L’hiver se reprend, [/] Ou se rompt la dent francés

A la Santa Cannilora, [/] s'un ci nivica né chiova, [/] la 'nvirnata è nisciuta fora

siciliano
A la St-Martin, l'hiver en chemin francés

Páginas