febrero
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 61 - 80 de 650 (página 4 de 33)
Textoorden descendente Lengua o variedad

Dio ce ne guardi da un buon febbraio

italiano
Disse febbraio a marzo [/] –m'imprestarisci un dì?- [/] Rispose marzo –un cacchiu! [/] ti voglio vedé morì- marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)

Diu nus pertgoiri d'in beun Favrer

romanche (retorrománico de Suiza)
Dixo la vieya a Febreru: "Ay, Febrerín, Febrerín, per muy malu que seas yes muy piquiñín". Y diz Febreru: "Ay, vieya, vieya, con ventiochu días que tengo y cuatro que me presta mió amigu Marzo, tengo facete retorcer bien el rabu" asturiano
El febrer no deixa ovella ni corder catalán
El febrer ompli les basses i el març les eixuga catalán
El febrer tira les ovelles al femer catalán
El febrer | nou cares té catalán
El febrer, | mes gelader catalán
El gener fa el pont, | i el febrer el romp catalán
El mes de enero / es la llave del granero; / lluvia de febrero / cada gota vale un dinero; / en marzo / cada gota quita un cuarto; / en mayo / más que en todo el año castellano
El pastor díxole a febreiro cuando le faltaban cuatro días: febreiro, febreirudo, chántame narices nel culo. Y febreiro contestou: cálate, meu pastor, que catro que me faltan e tres que me vai prestar meu hirmau, marzo, vas andar cas chocas o hombro e as pelexas arrastro gallego

El sô de fevree el manda l'omm in del carlee

lombardo (de la región italiana de Lombardía)
El sol de febrero ye cabecero, y el de marzo carnicero aragonés
El sòl de febrèro ye carnicèro benasqués
El veintidós de Febrero pasa'l sol per cima'l picu Castiello asturiano
Em Fevereiro cada sulco um regueiro portugués
Em Fevereiro neve e frio, é de esperar ardor no estio portugués

Em Fevereiro, chega-te ao lameiro

portugués
Em Fevereiro, chuva, em Agosto, uva portugués

Páginas