enero
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 556 (página 3 de 28)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
Scha schner e favrer guotta, raspa la bruos-cha tuotta romanche (retorrománico de Suiza)
Sch'in december e schner guotta, [/] ramassa insembel la bruos-cha tuotta romanche (retorrománico de Suiza)
Cur il Schanèr eis cauld e clar, [/] tü stos il fein spargnar romanche (retorrománico de Suiza)
Dieu'ns osta d'ün schner chi guotta romanche (retorrománico de Suiza)
Cura ch'il Schane ei caulds, [/] spargna il fein per tes armauls! romanche (retorrománico de Suiza)
La plövgia da schner maglia las bruos-chas romanche (retorrománico de Suiza)

Scha'l schner na jenaja e'l favrer na febraja [/] e'l mars na marsaja, vain l'avrigl chi fa tot el

romanche (retorrománico de Suiza)

Cur cha schner guotta, il pavlunz dess metter insembel las bruos-chas

romanche (retorrománico de Suiza)

Schner e favrer implan u svödan il graner

romanche (retorrománico de Suiza)

Fo igl mais da Schaner beal'ora e tgod, dess igl peur cumprar fain bain bod

romanche (retorrománico de Suiza)

Bi Schaner, schliet Matg

romanche (retorrománico de Suiza)

Plievia Schaner maunca la stad

romanche (retorrománico de Suiza)

Cler Schaner, stgir Favrer

romanche (retorrománico de Suiza)

In schetg Schaner dat neiv il Fevrer

romanche (retorrománico de Suiza)

Tuna ei il Schaner, sche dat ei glatscha senza fin

romanche (retorrománico de Suiza)

Ce scennàre sta ngammìse [/] marze crèpe de rise

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Se nta scennére vé all'ancammise, marze ce crépe de rise pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Se scennére ne nfé u suo atte, febbrére fé cóse da matte pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Arature d'auste e sceléte de scennére, de iréne ne fé nu mére pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Lune de scennére, (e) sole de magge pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Páginas