Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
    • Subcategorías
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Cronología » Chronology subcategories
día (en oposición a noche)
Descripción: 
Categoría: 
partes de la jornada

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 34 de 34 (página 2 de 2)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Xaneiro xiadeiro; febreiro carniceiro/verceiro; marzo iguarzo, igual a noute có día e o pan có chaguarzo; abriles ie caballeros poucos son buenos gallego
Ábrego de día, agua al tercer día castellano
Cuando canta el cuco, de día mojado y a la noche enjuto castellano
Cuando el día aparece, el frío crece castellano
Cuando el día crece, / el frío nace castellano
Cuando el día crece, el frío recrece castellano
Dacă se vede ziua ceaţă pe soare, e a vreme moale rumano
El año malo, de noche corre cierzo y de día solano castellano
Migjorn de dia, nou jorns dura; migjorn de nit, aviat finit catalán
Noche tinta, blanco día castellano
Quand l'auro se lèvo sènso temouin (dans la nuit), dure pas; emé de temouin (dans le jour), duro occitano
Se coumenço de jour, [/] Duro tres jour; [/] Se coumenço de nue, [/] Duro un pan cue occitano
Sunt semne că va ploua când cântă cocoşii ziua rumano
Vânturile când încep ziua sunt mai mari şi ţin mai mult decât acele care încep noaptea rumano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
Mostrando 21 - 34 de 34 (página 2 de 2)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal