Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
día (en oposición a noche)
Descripción:
Categoría:
partes de la jornada
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
34
(página 1 de 2)
Texto
Lengua o variedad
Vânturile când încep ziua sunt mai mari şi ţin mai mult decât acele care încep noaptea
rumano
Sunt semne că va ploua când cântă cocoşii ziua
rumano
Se coumenço de jour, [/] Duro tres jour; [/] Se coumenço de nue, [/] Duro un pan cue
occitano
Quand l'auro se lèvo sènso temouin
(dans la nuit)
, dure pas; emé de temouin
(dans le jour)
, duro
occitano
Noche tinta, blanco día
castellano
Migjorn de dia, nou jorns dura; migjorn de nit, aviat finit
catalán
El año malo, de noche corre cierzo y de día solano
castellano
Dacă se vede ziua ceaţă pe soare, e a vreme moale
rumano
Cuando el día crece, el frío recrece
castellano
Cuando el día crece, / el frío nace
castellano
Cuando el día aparece, el frío crece
castellano
Cuando canta el cuco, de día mojado y a la noche enjuto
castellano
Ábrego de día, agua al tercer día
castellano
Xaneiro xiadeiro; febreiro carniceiro/verceiro; marzo iguarzo, igual a noute có día e o pan có chaguarzo; abriles ie caballeros poucos son buenos
gallego
Vento do Samouco, venta muito e chove pouco; mas se porfia, chove de noite e de dia
portugués
Tronada de nit, [/] de dia ressuscita
catalán
Sol de néboa, polo día pega
gallego
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue
occitano (aranés)
Quan el dia creix, el fred neix
catalán
Pels Reis [/] el dia creix [/] i el fred neix
catalán
Páginas
1
2
siguiente ›
última »