Candelaria (la —)
Fecha: 
23-Abril
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 278 (página 1 de 14)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Si plou per la Candelera, apaga el foc de la llar catalán
Si per la Candelera està seré, l'ós surt de la cova catalán
Si per la Candelera està clar, quaranta dies de fred hi haurà catalán
Si per la Candelera el vent no apaga la llumenera, bon any espera catalán
Si l’hiver ne fait son devoir [/] En mois de décembre et janvier, [/] Au plus tard il se fera voir [/] Au deuxième de février francés
Si llueve por la Candelaria, apaga la brasa castellano
Si le soleil se montre et luit [/] A la Chandeleur, vous verrez [/] Qu’encore un hiver vous aurez. [/] Partant, gardez bien votre foin, [/] Car il vous sera de besoin francés
Si la Candelera riu, [/] l'hivern és viu [/] i no veuràs orenetes [/] fins a l'abril catalán
Si la Candelera riu, l'oreneta ja és al niu catalán
Si la Candelera plora, l'hivern és fora; però si fa vent, tres mesos més d'hivern catalán
Si la Candelera neva, neva trenta dies més al seu darrera catalán
Si la Candelaria plora, invierno fora; y si no plora, ni dentro ni fora castellano
Si fait beaux et luit Chandelours[,] six semaines se cache l'ours francés
Si en la Candelaria no se apaga la vela, buen año espera castellano
Selon que nos veillards ont dit, [/] Si le soleil se montre et luit [/] À la Chandeleur, croyez [/] Qu’encore un hiver vous aurez francés
Se per la Candelora il tempo è bello, molto più vino avremo che vinello italiano
Se nevica per la Candelora, sette volte la neve svola italiano
Se a Candelaria vén mal, o inverno está caroal gallego
Sant Antòni lou gèlo, [/] Sant Vincèns lou tuo, [/] Nosto-Damo l'entarro occitano
San Paolo chiaro e la Ceriola scura [/] dell’inverno non si ha più paura italiano

Páginas