Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
atardecer, crepúsculo, puesta de sol
Categoría:
partes de la jornada
Fichas de refranes
Mostrando
121 - 140
de
170
(página 7 de 9)
Texto
Lengua o variedad
Posta de sol roig, | ponent boig
catalán
Posta de sol clar, | no esperes vent de llevant
catalán
Posta blanca, | bon temps i llevant
catalán
Pel juliol, els temporals a la posta del sol, i per l'agost, a l'entrada de fosc
catalán
Patarráez a la postura, agua segura
castellano
Para llover, arrebolada al salir y no al poner
castellano
Pa bon tiempu, bermellón al poniente y non al saliente
asturiano
Núvols a la posta, | guergal a la porta
catalán
Nubes rubias e sol posto, tempo composto; nubes rubias e sol nado, tempo mollado
gallego
Noroeste de serán, vendaval pola mañán
gallego
Nioule rodze di nar
(pour
nat
)
[/] Essuyon lo dar
francoprovenzal de Italia
Néboas rubias e sol posto, tempo composto/descomposto
gallego
Morella, | quan se pon lo sol, | se pon ella
catalán
Mitjorn [
sic
] a la posta, Mistral a la porta
catalán
Migjorn a sa posta, | mestral que s'acosta
catalán
Migjorn a sa posta, | mestral a sa porta
catalán
Marzo marzoso: pola mañán cara de porco, polo serán cara de verán
gallego
Marzo marzán: [/] pola mañán, cara de can [/] a mediodía mellor o facía [/] e ó serán parece verán
gallego
Lua à tardinha com seu anel, dá chuva à noite ou vento a granel
portugués
Lua à tardinha com seu anel, dá chuva à noite a granel
portugués
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
siguiente ›
última »