Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
Asunción (la —), Virgen de agosto
Fecha:
29-Marzo
Categoría:
fecha fija
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
46
(página 1 de 3)
Texto
Lengua o variedad
De la Virgen a la Virgen ya cuando más calor fai
asturiano
De Virgen a Virgen, el calor aprieta de firme; antes y después, verano no es
castellano
De Virgen a Virgen, los sesos se derriten
castellano
Por la Virgen melonera, el verano fuera
castellano
Agua por la Virgen de agosto, quita aceite y agúa el mosto
castellano
Agua por la Virgen de agosto, año de mosto
castellano
Por la Asunción, del sol la claridad hace del vino la calidad
castellano
Desde la Virgen de agosto a San Miguel, nunca debiera de llover
castellano
Pluges per la Mare de Déu d’agost, resta oli i aigualeix el most
catalán
El sol de l’Assumpció [/] fa el vi millor
catalán
Quan plou entre les dues Marededéus, la calor s'acaba
catalán
A la Mare de Déu en lo llit, | refresca la nit
catalán
La Mare de Déu en lo llit, | amanix la jupa al teu marit
catalán
A la Mare de Déu d'agost[,] les tronades a entrada de fosc
catalán
De la Mare de Déu d'Agost a sant Miquel, | que la pluja es quedi al cel
catalán
Pluja per la Mare de Déu d’agost, any de most
catalán
La calor greu, de Mare de Déu a Mare de Déu
catalán
La Madonna di agosto [/] rinfresca il bosco
italiano
Per la Madonna d'agosto, si rinfresca il bosco
italiano
Se piove per San Lorenzo / viene a tempo, / se piove per la Madonna / è ancora buona, / se per San Bartolommè / soffiale drè
italiano
Páginas
1
2
3
siguiente ›
última »