Arrebóis ao anoitecer, água ou vento ao amanhecer |
portugués |
Noroeste anoitecido, vendaval amanhecido |
portugués |
Arco da vella ó anoitecer, bo tempo ó amencer |
gallego |
Roibéns ó sol posto, pegureiro, andarás enxoito |
gallego |
Vento que se deita ó anoitecer, érguese ó amañecer |
gallego |
Coucher du soleil pâle et jaune / Est humide autour de sa zone. / Crépuscule jaune et brillant / Pour un peu d'eau beaucoup de vent |
francés |
A l'agost, els temporals a entrada de fosc |
catalán |
Pel juliol, els temporals a la posta del sol, i per l'agost, a l'entrada de fosc |
catalán |
Quan a les sis fa fosca, mor la mosca |
catalán |
A la Mare de Déu d'agost[,] les tronades a entrada de fosc |
catalán |
Junta de moscas al sol, o de mosquitos al oscurecer, avisan que va a llover |
castellano |
Encarnao al amanecer, agua al oscurecer |
castellano |
Arreboles a la oración, por la mañana son sol |
castellano |
Arreboles a la oración, / por la mañana agua son; / arreboles por la mañana, / por la tarde son agua |
castellano |
Candilejo al anochecer, agua al amanecer |
castellano |
Noroeste a la anochecida, vendaval a la amanecida |
castellano |
Cuando se entabla el sur al anochecer, refrescará al amanecer |
castellano |
Arreboles a la oración, mañana de sol |
castellano |
Rojo al anochecer y gris la madrugada, son señal segura de buena jornada |
castellano |
Ni como anochece amanece, ni como amanece anochece |
castellano |