Xaneiro xabreiro, / febreiro esmuriceiro, / marzo airoso, / abril chuvisnoso, / sacan a maio florido y hermoso; / San Xoán claro, / Santa Mariña dalle ca fouciña, / agosto dalle co xostro; / septiembre come e vende / que ruin e o dente / que come a semente |
gallego |
A chuvia no agosto, non trae bon mosto, nin bon magosto, nin bon entrecosto |
gallego |
A las siete en agosto, sombra en rostro |
castellano |
Acqua d'agosto dà castagne e mosto |
italiano |
Acqua d'agosto: olio, lardo e mosto |
italiano |
Agosto [/] capo d'inverno |
italiano |
Agosto, fríe el rostro |
castellano |
Agua de por San Juan, quita vino y no da pan; por agosto, ni pan ni mosto |
castellano |
Agua en agosto, agua el mosto |
castellano |
Agua que en agosto viene, la mitad va al mosto y la otra mitad al aceite |
castellano |
Août pluvieux, [/] Cellier vineux |
francés |
Août sans pluie fait maigrir la vache |
francés |
Au mes d'avoust [/] L'ivèr es apoust |
occitano |
Auga de agosto e polvo de abril, fan tocalas huchas coma un tamboril |
gallego |
Auga n'agosto, moita abella e moito mosto |
gallego |
Beau jour de l’an, beau mois d’août |
francés |
Când sunt alune multe, înseamnă iarnă grea pe viitor |
rumano |
Cando chove por agosto, chove mel e mosto |
gallego |
Chaleur d’août, [/] C’est du bien partout |
francés |
Cuando llueve en agosto, no llueve agua, sino mosto |
castellano |