Lui cjalt, anade buine |
friulano |
Buine anade e ven se a san Josef al è saren |
friulano |
San Josef biel, buine anade |
friulano |
Jugn sut, anade scarse; masse bagnât, né pan né vin; ploie moderade, buine anade |
friulano |
L’albe clare a la Nunziade, anade beade |
friulano |
Se la Nunziade dà gran ploie, anade ruvinade |
friulano |
Avrîl ploiôs e mai ventôs, an bondanziôs |
friulano |
Se l’è ars a vinars sant, l’è ars dut l’an. Se al plûf vinars sant, al plûf l’an dut cuant |
friulano |
Une risinade vinars sant, dinote une anade benedete |
friulano |
Se al plûf il dì di sant'Urban, si bêf la fin da l’an |
friulano |
Sant'Urban saren, san Vît ploiôs: an mostôs e granôs |
friulano |
Le tempore de Camentran [/] Governon l'an |
francoprovenzal de Italia |
Le doze premië dzor de l'an marquon lo ten que faret le doze mei |
francoprovenzal de Italia |
Quan ploù lo dzor de la Pentecoussa [/] Tot l'an le terre in croussa |
francoprovenzal de Italia |
Se net la Demendze grassa, [/] Tot l'an la terra grassa |
francoprovenzal de Italia |
Lo diesch Geûné clara geornà [/] Deshtiot una bona annà |
francoprovenzal de Italia |
Quan plou lo dzor de Pâque [/] Tot l'an le terre grasse |
francoprovenzal de Italia |
Plodze d'Avri, oura de Mey [/] Baillon un an bon et guey |
francoprovenzal de Italia |
An de nei, an de blà |
francoprovenzal de Italia |
Quan net lo dzor de le Camentran [/] Incò trenta nevé a l'an |
francoprovenzal de Italia |