Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
era
Categoría: 
territorio

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 28 (página 1 de 2)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
S’il gèle à Noël matin, [/] L’aire sera chargé en grain francés
Sol en la era; en el nabal, llueva castellano
Si plou per sant Pere, | no posis batuda a l'era catalán
Por San Bartolomé, el que no haya acabado la era agua en él castellano
O sol na eira e a chuvia na nabeira gallego
No marzo abrigo, na eira pantrigo gallego
La Quaresma ventosa | i la Pasqua plujosa, | fan l'era granellosa catalán
La pluja de Sant Pere [/] no omple el celler i buida l'era catalán
La oración de Juan Portal, que pedía sol en su era y agua en su nabal castellano
El sol en la era y agua en el nabal castellano
Curuxa noiteira, malladores á eira gallego
Cando as gaivotas bailan a muiñeira, hai que gardar o millo na eira gallego
Año de heladas, año de parvas; quita de la era el heno, que el año viene bueno castellano
Acaba tu era, que San Bartolomé está cerca castellano
A chuvia na eira non fai malladoiro gallego
Rubias en la ribera, agua en la era castellano
Quaresma ventolera, | pocs cavallons a l'era catalán
Per sant Pere, | bon vent a s'era catalán
Pelo entrudo, festa da Páscoa e feira (de Outubro) a chuva atè à eira portugués
Pasco pluiouso, [/] Iero granouso occitano

Páginas

  • 1
  • 2
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 1 - 20 de 28 (página 1 de 2)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal