Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
umbría
Categoría:
territorio
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 38
de
38
(página 2 de 2)
Texto
Lengua o variedad
Per Sant Vicenç[,] mal és el bac que el sol no hi bat
catalán
Per sant Vicenç | lo sol entra per les obagues i pels torrents; | allà on no tocarà, | ni hort ni vinya hi vulguis plantar
catalán
Per sant Vicenç | el sol ja baixa pels torrents; | per la Mare de Déu del Candeler, | mal va l'obac que no en té; | i allí on no n'hi ha, no hi vagis a habitar
catalán
Per Sant Maties, ja entra el sol per les ombries
catalán
Per la Mare de Déu del Candeler [/] mal és l'obac que el sol no el té
catalán
Per la Mare de Déu Candelera/ mal és el bac en què el sol no hi pega;/ allà on el sol no hi pegarà,/ casa no hi vagis a parar
catalán
Per la Mare de Déu Candelera, | mal és l'obac que el sol no hi pega; | allà on el sol no hi pegarà, | casa no hi vagis a parar
catalán
Pa(ra) San Matías toca el sol en las umbrías
castellano
Pa' San Matías entra o sol por as sonbrías [sic] pero no por as más frías
aragonés
Llevant i marinada, | fonen la neu de l'aubaga
catalán
En primeros de marzo, da el sol en la sombra y canta la golondra
castellano
En Lumías pega el sol en las umbrías
castellano
En abriu, [/] eth solei en ombriu
occitano (aranés)
A Sant Maties, entra el sol a les ombries
catalán
A quince de marzo, da el sol en la umbría, y canta la golondrina
castellano
A quince de marzo, da el sol en la umbría y canta la totovía
castellano
A quince de marzo, da el sol a la sombra y canta la alondra
castellano
A boira en Labaco [/] y l'agua en o paco
aragonés
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2