trilla
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 35 (página 1 de 2)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente

Trattu dirittu da a marina, tribbia è pula sera è matina

corso

Mar ciaro e montagna scura / Meti in era e no aver paura

véneto

Il gran freddo di gennaio, il mal tempo di febbraio, il vento di marzo, le dolci acque di aprile, le guazze di maggio, il buon mieter di giugno, il buon batter di luglio, le tre acque d'agosto con la bona stagione, vagliono più che il tron di Salomone

toscano

Suli càuru cu assai ventu, [/] vaju a casa e su' cuntentu

siciliano

Accogliere su bentu quando benit, est de bonu arzoladore

sardo

Quando si hat su bentu[,] si bentulat

sardo
Nos dias de Julho, [/] Eu ceifo e debulho; [/] Se o vento vai dando, [/] Vou logo ensacando portugués
A chuvia na eira non fai malladoiro gallego
O sol na eira e a chuvia na nabeira gallego
Curuxa noiteira, malladores á eira gallego
No marzo abrigo, na eira pantrigo gallego
Cando corre o nublao para o Cebreiro, colle a capa e o sombreiro; corre o nublao para o mar, colle o malle e vai mallar gallego
Vai a nebra para o Cebreiro, colle a capa e o sombreiro; van as nebras para o Carballal, colle o mallo e vai mallar gallego
Si corren as nubes pra Montán, colle o mallo e malla o pan e, si corren pra Bustelo, colle a capa i-o capelo gallego
A chover, a chover, millor na malla que na vendimia gallego
Lui dal gran čhald, [/] bêv ben e bat forment sald friulano
S’il gèle à Noël matin, [/] L’aire sera chargé en grain francés
Tel sacre, [/] Tel battre francés
Luglio del gran caldo [/] bevi bene e batti saldo italiano
Amb bon sol, bat el juliol catalán

Páginas