Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
prado
Categoría:
territorio
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
36
(página 1 de 2)
Texto
Lengua o variedad
Orbayando y faciendo sol canta la vieya nel prau mayor
asturiano
Marzo marcián, cabeza de can, si yo tuviera los tres díes más que tú tienes no dexaría ni cabra nel puertu, ni oveya nel prao que no los hiciera bajar al poblao
asturiano
Cuando les ñubes s'abaxen desque dexó de llover y roden pe la pradera, que fará bon tiempu 'spera
asturiano
Cuando truena pa Marana[,] xunce los gües y ponte a la grada; cuando truena pa Ricau[,] suelta los gües y llévalos al prau
asturiano
Si llueve 'n Abril[,] encamperen los praos, y si Xunu lu imita[,] la herba a brazaos
asturiano
Cuando la perdiz canta en el "prado verde"[,] es la mejor "señá" para cuando llueve
castellano
Cuando la perdiz canta / en prado verde... / no hay mejor señal de agua / que cuando llueve
castellano
Cielo aguado, hierba en prado
castellano
Tras el aire templado, rocío en el prado
castellano
Per sant Martí, la neu al pi; per sant Andreu, la neu al peu; del peu al prat, tot està nevat
catalán
Aprile polveroso e maggio temperato, caricano i ceppi e anche i prati
italiano
L'aqcua d'aprile è tanto olio sul prato, [/] è tanto fuoco sul codino delle capre
italiano
Quand il pleut à la Pierre-aux-liens [/] Il n’y aura pas de regain
francés
Rosée et fraîcheur de mai [/] Donnent vin à la vigne et foin au pré
francés
S’il pleut le jour de saint Leufroy, [/] Foin dans le pré n’est pas à toi, [/] Car si l’eau commence au matin, [/] En voilà pour trois jours sans fin
francés
I mei de Më, frëtsaou et rosà, [/] L'est bon pe la vegne et le prà
francoprovenzal de Italia
Se di Nadâl menìn i prâs, saràn a Pasche cuviârs di glace
friulano
Quant che il nûl al va a soreli jevât, [/] mole il bo e va pal prât
friulano
Plojose la Pasche, poc fen sul prat; biele e serene, ont e formadi a bon marcjât
friulano
En maio, aínda bebe o boi no prado
gallego
Páginas
1
2
siguiente ›
última »