Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
personificación (en general)
Categoría: 
personificación y afines

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 610 (página 2 de 31)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Aghua de aghosto e polvo de abril, botan ó home a pedir gallego
Agosto brucia boschi italiano
Agosto fa mosto y setiembre fa l'azeite aragonés
Agosto seca as fontes, e Setembro os montes portugués

Agot, cumé 'l trùa 'l làga

lombardo de Suiza

Agustu manna littari, settembri li lejia, appresta la dispensa cà viernu è 'nmienzu a via

calabrés

Agustu porta littari, settembri si li leje, viestiti, culunudu, cà viernu priestu veni

calabrés
Aire burganés, se empreña portugués, ós tres días paire ('chove') gallego
Aire do norte, tempo forte gallego
Aire fanfarrón, no faltará chaparrón castellano
Aire gallego, mal pescador y peor colmenero castellano
Aire gallego, ni cazador ni conejero castellano

Aire gallegu, mal colmeneru

asturiano
Aire que munchu avienta[,] lluego aposienta asturiano
Aire sordu, nieve gordu asturiano
Amb bon sol, bat el juliol catalán
Ancje marz al scuen fâ lis sôs marzadis friulano
Ao mau tempo volta-lhe o capelo portugués
Ao mau vento, volta-lhe o capelo portugués
Arbonès[,] no plou ni aclareix, però quan s'hi posa[,] s'hi coneix catalán

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 21 - 40 de 610 (página 2 de 31)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal