Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
personificación (en general)
Categoría:
personificación y afines
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
610
(página 1 de 31)
Texto
Lengua o variedad
Vento montano [/] porta il fiasco sotto il gabbano
italiano
Vento di Levante [/] se non piove è un gran brigante
italiano
Vènt de mountagno, [/] Quand ris, regagno
occitano
Vara pădurar, iarna bucătar
rumano
Una marica sola en primavera, pícaro tiempo lleva
castellano
Tres de mars, quatre d'abriéu, [/] Acò soun li Vaqueriéu
occitano
Tramuntana, tramuntanot, | mata l'ovella i el pastor si pot
catalán
Tramuntana, tramuntanell, | s'enduu la camisa o la pell
catalán
Ten el invierno por pasado, si ves a febrero empapado
castellano
Sueste, alcahuete de mareiras
gallego
Soulèu que se coucho roussèu [/] L'endeman se moustrara bèu
occitano
Soleil d'hiver, tard levé, [/] Bientôt couché et caché
francés
Si l’hiver ne fait son devoir [/] En mois de décembre et janvier, [/] Au plus tard il se fera voir [/] Au deuxième de février
francés
Si la niebla vence al sol, guarécete, pastor
castellano
Si l'hiver va droit son chemin, [/] Vous l'aurez à la Saint-Martin; [/] Et s'il trouve quelque encombrée, [/] Vous l'aurez à la Saint-André
francés
Si el veintisiete no llueve y el treinta lo consiente, buen tiempo para el mes siguiente
castellano
Si el sudeste asoma, ponte botas de goma
castellano
Si el mestral | treu el queixal, | embruta els baixos | i neteja els alts
catalán
Si el març no marceja, [/] l’abril abrileja
catalán
Si el febrer no febreja | ni el març marceja, | tot l'any li porta enveja
catalán
Páginas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »