Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
peces, pesca, pescar, pescado, pescadores [de mar o río]
Categoría:
elementos de la vida cotidiana
Fichas de refranes
Mostrando
41 - 60
de
65
(página 3 de 4)
Texto
Lengua o variedad
Quànne iè nnègghie [/] ièssene le trègghie
pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Roibeza ó mar, mariñeiros a pescar; roibeza á terra, mariñeiro á merda
gallego
Si és gregal i brusca dura, pescada segura
catalán
Si la sardina ta por "aguas", el tiempu s’aguanta'n calma
asturiano
Tramontana en la
Albufera
, ni pesquera ni cacera
castellano
Tramuntana en l'Albufera, | ni peixquera ni cacera
catalán
Tramuntana, | vent de gana
catalán
Vent llebeig, | molta mar i peix fresc
catalán
Vent mestral, peix de tall
catalán
Vent xaloc, molta mar i peix poc
catalán
Vento mareiro, merda pró troiteiro
gallego
A la tremountano, [/] I'a de pèis à la pantano
occitano
A poco que el pez brinca, el viento salta
castellano
Con il levante pesce a riva, con il ponente non si piglia niente
italiano
Jaloque[,] mucha mar y pez poco; para la mar no es bueno ni para el campo tampoco
castellano
Lou levant es ni cassaire ni pescaire
occitano
Lou vènt noun es pescaire [/] Ni cassaire
occitano
Néboa na montaña, pescador na cabaña
gallego
Neboeiro, pesca rara no rueiro
gallego
Os nabos e os peixes no tempo da xeada crecen
gallego
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
siguiente ›
última »