parentesco: hijos, hijas

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 22 (página 1 de 2)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Abriga la nieve al trigo, como la madre a su hijo castellano
Primero le falta el padre al hijo que la helada al granizo castellano
Primero i falta'l padre al fíu, que la ñeve al pedriscu asturiano
Primero falta 'l fíu al padre que'l agua al aire asturiano
Ponent té una filla | casada al llevant; | que quan la va a veure | s'entorna plorant catalán
Ponent té una filla | casada a llevant; | la va a veure rient | i s'entorna plorant catalán
Marzo è figlio d'una baldracca, [/] sopra una montagna cade la pioggia, [/] su di un altra la neve a braccia italiano
Marz r'è fiöu d'una mistroca[,] er piov, u tira vent, u fioca lombardo de Suiza
Marz l'è fiöö d'una baltòca, un dí al fa bèll, n'altru al piòv, un terz al fióca lombardo de Suiza

Marz fiœu d'ona baltrocca, ora el piœuv, ora el fiocca, ora el tira vent, ora el fa bell temp

lombardo (de la región italiana de Lombardía)
L'autan marrida sa dròlla a Pech la Ròca [/] La va veire en riguent [/] E s'entorna en plorent occitano
Faltaralle a mai ó fillo, pero a xeada ó granizo non gallego
Faltará la madre al hijo, y no la niebla al granizo castellano
Fáltalle antes un fillo a un pai que a auga ó aire gallego
Escalez la nieve al trigo como la madre al so fíu asturiano
El Ponent té la filla casada a Llevant, quan la va a veure[,] marxa cantant i xiulant, i quan torna, torna plorant catalán
Doppu 'a neglia [/] veni la figlia siciliano

Doppu 'a neglia veni la figlia

calabrés
Cuando llueve y hace sol [/], el diablo casa a su hija castellano
Aprile è figlio di un pescatore, su una montagna piove et sull'altra batte il sole italiano

Páginas