heno

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 75 (página 3 de 4)
Textoorden descendente Lengua o variedad
S'a sbrousa in Camadra ur prim d'april, [/] prepara legn e fegn pa r méis d maisc lombardo de Suiza
Sa da Favrair gota[,] al cresc al rasdif in bocca lombardo de Suiza

Sa ploiv da Gianar al bun vaccair al zopa lan brosca

lombardo de Suiza
Sch'igl Favrer sunan las mostgas, schi, pavlunz, salva la brostga romanche (retorrománico de Suiza)
Sch'in december e schner guotta, [/] ramassa insembel la bruos-cha tuotta romanche (retorrománico de Suiza)
Scha bletsch e fraid il gün, [/] schi fain nu cresch'ingün romanche (retorrománico de Suiza)

Scha gün molla bain, schi vain sejel, üerdi e fain

romanche (retorrománico de Suiza)
Scha Malögi' ais cler, il fain po secher romanche (retorrománico de Suiza)
Scha schner e favrer guotta, raspa la bruos-cha tuotta romanche (retorrománico de Suiza)

Scha'l gün güna bain, crescha sejel e fain

romanche (retorrománico de Suiza)
Schi ot chi vegn la naiv d'inviern, schi ot vegn il fain romanche (retorrománico de Suiza)

Se fervè l'è sech e bel, guerna 'l fen per 'l mais c'a-i ven

piamontés

Se no ciêuve de marso no gh'è né fen né atro

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
Se ploù lo premië dzor di Rogachon[,] ploù ettot i ten di fen; se ploù lo second dzor, ploù i ten de blè; se ploù lo troéjëmo[,] ploù incò i ten di venendze francoprovenzal de Italia
Se san Martin nol fâs il so fen, brute che la viodarìn l’unviâr cu ven friulano
Si Février est sec et beau [/] Garde du foin pour tes chevaux francés
Telles Rogations, telles fenaisons francés
Año de heladas, año de parvas; quita de la era el heno, que el año viene bueno castellano
Après la Nativité, [/] Le regain ne peut plus sécher francés
Beau mois de juin [/] Change herbe rare en beau foin francés

Páginas