gato

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 61 (página 2 de 4)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Vaite febreiriño corto, vaite cos teus vinteoito, que se duraras máis catro non quedaba can nin gato, nin ripias ó palleiro nin ovellas ó pegoreiro gallego
Vaite febreiriño corto, cos teus días vinteoito, si tuveras namás catro, non deixarías can nin gato, nin orellas ó pegoreiro gallego
Vaia frebeiro cos seus vinteoito, se tuvera máis catro non deixaba can nin ghato nin corghas ó carneiro nin orellas ó preghoneiro gallego

S’attu samunat sa cara, / sa candela juchet corte, / signale de temporada

sardo
Si os gatos se lavan[,] agua trairán aragonés
Si el gatu se llava tres de la oreya, tamién llava so llana la oveya asturiano
Se le dzeleunne se piáoullion et se lo tsat passe la patta derrey lo bouignon, fenna, beutta pà bouiya francoprovenzal de Italia
Quannu lo gatto fa le legne [/] certamente pioe o negne marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)

Quannu la gatta trippía, malu tempu

siciliano

Quannu la gatta si lava la facci, signu ch'havi a chioviri

siciliano
Quanno négne a ppilo de gattu [/] è ppiù quella che deve fa' [/] che quella ch'ha fattu marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)

Quanno er gatto ruzza, è segno d'acqua

romanesco

Quàndo el gàto se lìca el pel, cascarà àqua del sièl

véneto
Quand le chat se frotte l'oreille, [/] C'est la grande pluie qui se réveille francés

Quand el gatt el se lecca sora i orecc, el piœuv de cert

lombardo (de la región italiana de Lombardía)

Quand 'l gat a s' leca e a s' ferta j urie cùn il sanpin, a pieuv dnans c'a sia matin

piamontés
Quan lo tsat feit passé la piotta dèrë le bouegno, feit gramo ten francoprovenzal de Italia
Março, marcegão, [/] Pela manhã cara de gato [/] À noite cara de cão portugués
Gatos que estornudan, anuncian lluvia castellano
Gato no lar, tempo a cambiar gallego

Páginas