Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
Dios
Categoría: 
personificación y afines

Fichas de refranes

Mostrando 101 - 111 de 111 (página 6 de 6)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Quando Deus quer, até com o Soão [/] Os moinhos se vão portugués
Ano de neves, ano de Deus portugués
Está a chover e a dar sol, o Senhor com o guarda-sol portugués

Pelo S. Mateus não peças água nem morte a Deus

portugués
Ddíje te scanze da seréne de virne e nnuvele de stéte pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Dieu'ns osta d'ün schner chi guotta romanche (retorrománico de Suiza)

E' Signor e' mande l'êrchbalèn parchè la zenta la tuless esempi da ló; se de' ross l'avrà bundanza 'd ven, se de' bianch de' gran bon, se de zal de' furmintòn, se de' verd l'arcôlt dl' ôli l'è bon 'd Ʒert

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Abba et sole, trigu a muntone, subta sa cappa de nostru Segnore sardo

Diu ti guardi di un bon ghjennaghju

corso
Dios mos llibre de la nèu polvina i de la mala vecina benasqués

Pregamo er Padreterno, che istate sii d'istate, e inverno sii d'inverno

romanesco

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
Mostrando 101 - 111 de 111 (página 6 de 6)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal