cueva, guarida
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 17 de 17 (página 1 de 1)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Xaloc per les coves, | garbí a arroves catalán
Si per la Candelera està seré, l'ós surt de la cova catalán
Quand pèr la Candelouso l'ourse sort de sa cavo, [/] Pèr sèt semano s'encavo occitano
Quand à la Chandeleur le soleil luiserne, [/] L'ours rentre dans sa caverne francés
Lou jour de la Chandeliero, [/] Chau grand fre o grand neviero: [/] Senoun l'ours sort de sa taniero, [/] Fai tres tours, [/] E rintro pèr quaranto jours occitano
D'aprile torna la vecchia al covile e la giovane non ci torna perché si vergogna italiano
Xiada nas covas, vento sul por arróas gallego
Vai a velha aonde há-de ir, / Queima a canga e o canguil / E inda torna para o seu covil. portugués
Quouro bat la tremountano, [/] Intro dins la tano occitano
Quand fai soulèlh pèr N.-D. Chandelièiro, [/] Lou loup de qranto jours ne quite sa tanièiro occitano
Quan era broma se'n va entath Palhars, [/] cerca-te capa se non n'as, [/] quan era broma se'n va tara Gasconeta, [/] ges-te'n dera tuteta occitano (aranés)
Fò gené l'é scia fevré, l'é fò l'urs da la tàna lombardo de Suiza
Em Abril, / Sai a bicha do covil. portugués
Desempuich la Candelèro [/] Quaranto dìes d'ibèr que i a encouèro, [/] L'ours alabets qu'ei entutat: [/] Si hè sourelh, aquet dìe, que plouro [/] E dits que l'ibèr ei darrè; [/] Si mechant tems hè, [/] Que dits que l'ibèr ei passat occitano
D'aprile esce la vecchia dal covile italiano
Boiras en la Espluga de Toledo, sígueles agua presto castellano

Aprile, esce la vecchia dal covile; / E la giovane non vuole uscire

toscano