Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
cosecha
Categoría: 
faenas agrícolas

Fichas de refranes

Mostrando 821 - 840 de 957 (página 42 de 48)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Aughua de mayo, pan pra todo l'ano gallego
As tormentas por san Xoán tollen o viño e levan o pan gallego
As riadas de xaneiro aumentan o gra no graneiro gallego
As nevadas pa' fer bien han de fer mal aragonés
As águas da Ascensão, das palhinhas fazem grão portugués
Arature d'auste e sceléte de scennére, de iréne ne fé nu mére pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Aqua e bentu[,] annada de sarmentu / Aqua e soli[,] annada de liori / Aqua e frius[,] annada de pipius sardo

Aqua d' San Giuan a gava 'l vin e dà nen 'l pan

piamontés

Aprile acqua senza fine, a maju na bona acqua e la stasciune è guappa

calabrés
Any gelat, any de blat catalán
Any de rosada, any de forment catalán
Any de neveretes, [/] any de gavelletes catalán
Any de gelades, any de palades catalán
Any de gelades, any d'erades catalán
Any de figaflors, [/] any de plors catalán
Any de boirines, any de garberes catalán
Añu de xhelaes, añu d'añaes asturiano
Añu de troños, añu de boroños asturiano
Añu de nieves, añu de bienes asturiano
Añu de munches rosaes, añu de munches goxaes asturiano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 821 - 840 de 957 (página 42 de 48)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal