Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
cosecha
Categoría: 
faenas agrícolas

Fichas de refranes

Mostrando 601 - 620 de 957 (página 31 de 48)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Clâr a san Roman, al dinote un bon an friulano
Març sut, gran pardut friulano
Buine anade e ven se a san Josef al è saren friulano
Se la Nunziade dà gran ploie, anade ruvinade friulano
Avrîl ploiôs e mai ventôs, an bondanziôs friulano
Avrîl frêt: pôc pan e pôc vin friulano
Une risinade vinars sant, dinote une anade benedete friulano
S’al plûf il dì di san Marc, nissune pome va tal cuarp friulano
Pantàn di mai, spics d’avost friulano
Mai saren, ogni spì al sarà plen friulano
Mai sut, gran dapardut. [/] Mai agaciât, forment ruvinât friulano
Se in mai al tampieste, nuje nus reste friulano
Se di mai al plûf ogni moment, tante pae e pôc forment friulano
Mai temperât e jugn bagnât, pan e vin in cuantitât friulano
Aghe tra mai e jugn, forment cul pugn friulano
Se al plûf il dì de Sense, dutis lis coculis van sbusadis friulano
Se al plûf il prin di mai, blave no si fai friulano
Se al plûf il dì di sant'Urban, ogni spì al piart un gran friulano
Sant'Urban saren, san Vît ploiôs: an mostôs e granôs friulano
Se al plûf il dì da lis Pentecostis, dutis lis racoltis a son nostris friulano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 601 - 620 de 957 (página 31 de 48)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal