Nadal gelat, | el blat granat |
catalán |
Nadal mullat, | el blat neulat |
catalán |
Nadal never | omple el graner |
catalán |
Nebbia di marzo mal non fa [/] ma in aprile pane e vino a metà |
italiano |
Neige avant Noël, [/] Fumier pour le seigle |
francés |
Neige de mars [/] Vaut blé en sac |
francés |
Neige ou pluie à la Saint-Aubin, [/] Année sans paille ni grain |
francés |
Nèu d'abriéu [/] Manjo lou blad coume un biéu |
occitano |
Nèu de mars [/] Vau de blad |
occitano |
Neve di gennaio, pieno il granaio |
italiano |
Nieve antes de marzo, oro blanco |
castellano |
Nieve en la sierra, abundancia en la vega |
castellano |
Nieves por Santa Agueda, oro para las cámaras |
castellano |
No marzo abrigo, na eira pantrigo |
gallego |
No vienen mal las nevadas que sostienen las heladas |
castellano |
Noël humide, [/] Greniers et tombeaux vides |
francés |
Novembre imbacuccato, raccolto e seminato |
italiano |
Pâques mouillé, [/] Épiage avorté |
francés |
Pâques pluvieux, [/] Saint-Jean farineux |
francés |
Pasco fangouso, [/] Annado froumentouso |
occitano |