Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
consejos de abrigo
Categoría:
consejos de abrigo
Fichas de refranes
Mostrando
181 - 200
de
423
(página 10 de 22)
Texto
Lengua o variedad
Quan la pluja ja ha passat, ven la llana i queda't el drap
catalán
Quan la beque pren lo tsapë, [/] Berdzé, te poù prendre lo mantë
francoprovenzal de Italia
Quan era broma se'n va entath Palhars, [/] cerca-te capa se non n'as, [/] quan era broma se'n va tara Gasconeta, [/] ges-te'n dera tuteta
occitano (aranés)
Quan el Toro du capot, que se'n posi qui pot
catalán
Quan el sol surt i fa xup, nostre amo[,] tornem-nos a aixopluc
catalán
Quan cante eth corbàs [/] pren ta capa se t'en vas
occitano (aranés)
Quan canta la cogullada, [/] treu del llit la flassada
catalán
Quan bufa la tramuntana, | posa't a dintre la cabana
catalán
Qu s'alèujo avans lou mes de mai, [/] Noun saup la foulié que fai
occitano
Qan lou pioch dë Sën-Loup prën soun capël, lou pâstré prën soun mantël
occitano
Pr'i Sent i guent
romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Por todo o Abril mau é descobrir
portugués
Por todo abril / no te descubrir
castellano
Por sol que faça, não deixes a capa em casa
portugués
Por sol que en diciembre haga, no sueltes la capa
castellano
Por sí o por non, el capiellu pon
asturiano
Por San Juan nos [
sic
] te quites el gabán
asturiano
Por San Fermín, chaqueta y calcetín
castellano
Por buen sol que faiga'n Mayo, non dexes en casa ni capa ni sayo
asturiano
Por bien o por mal, no te quites el sayo hasta San Juan
castellano
Páginas
« primera
‹ anterior
…
6
7
8
9
10
11
12
13
14
…
siguiente ›
última »