calzado

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 19 de 19 (página 1 de 1)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente

De marzo, nun se cammina scarzo

romanesco

Su frittu de Bennalzu occhi' s'ischalzu

sardo
De quem não tem calçado no Inverno não fies teu dinheiro portugués
Qui tà Nadau espartenhege [/] entà Pasca esclopege occitano (aranés)
Hereuèr dèishe er esclòp ath darrèr occitano (aranés)

De marso, chi n'ha scarpe vadde descâso, ma chi e ha no e lascie in câ

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
Vento do sudés, botas de auga nos pés gallego
O mé d'Avri [/] Qui a pà de tsouché, a da mouri francoprovenzal de Italia
En mars, qui n’a pas de souliers [/] Va nu-pieds, [/] Et qui en a [/] Les porte encore au-delà francés
Au mes de mars, [/] Quau noun a de soulié, vague descaus, [/] E quau n'a, [/] Se li sache counserva occitano
Quan ets brums ban t'at Labedà, [/] Dat éres abàrcos at câ occitano
Di marzo, chi non ha scarpe vada scalzo; ma chi le ha, le porti un po' più in là italiano
Marzo, chi non ha scarpe vada scalzo, ma chi ce l'ha ne tenga di conto, perché l'inverno è sempre pronto italiano
Di marzo [/] chi non ha scarpe vada scalzo italiano
Dins es març, | qui no té sabates que vaja descalç, | i qui en té, | que se calç bé catalán
Si per Nadal s'espardenyeja, per Pasqua s'esclopeja, i si per Pasqua s'espardenyeja[,] per Nadal s'esclopeja catalán

Quanno siente allesse nuvelle, accuoncete 'e scarpe e accattete 'o 'mbrello

campano
Que luces de San Telmo ves, botes d'agua a los pies asturiano
Les alpargates de Xinero son madreñes en Abril asturiano