buey

Fichas de refranes

Mostrando 61 - 80 de 188 (página 4 de 10)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Si el buey se duerme, agua o nieve viene castellano
Si d'abril plou, | blat, ordi i sèu de bou catalán
Serán ó monte, bois á corte; serán ó mar, bois a labrar gallego
Señales de agua todas marran; no hay más señal cierta que cuando sudan los cuernos a los bueyes castellano
Se o arco da vella está para o poñente, ceiba os bois e vente; se está para o raiante, fala os bois para diante gallego
Se chove antes do san Bartolomeo, o maínzo é teu; se chove despois, é dos bois gallego
San Joán claro ara máis có boi ó carro gallego
S'o trona do là d'Aosta [/] Pren i bo et va a sosta francoprovenzal de Italia
Ruivas no nascente, desapõe os bois e foge sempre portugués
Roibéns ó monte, bois á corte; roibéns ó mar, vellas a raxar; roibéns á ribeira, vellas á pateira gallego
Quant che il nûl al va a soreli jevât, [/] mole il bo e va pal prât friulano
Quant che il nûl al va a soreli a mont, [/] cjape il bo e va a disconz friulano

Quannu passa lu groi [/] punci lu voi

siciliano
Quando estão ruivas no mar, pega nos bois e vai lavrar portugués
Quand trono vès Lausero, [/] Meno tous biòus à la rego occitano
Quand trono dèus Lirou, [/] Meno tous biòus à la maiou; [/] Quand trono dèus Lausero, [/] Meno tous biòus à l'estevo occitano
Quand trono à Barja, [/] Atalo toun couble e vai laura. [/] Quand trono en Alès, [/] Destalo tous biòus e vai-i'après occitano

Quand tròna vèrs Barjac [/] pren tos buòus e vai-te'n laurar [/] quand tròna vèrs Alès [/] pren tos buòus e corre-(l)i après

occitano

Quand trana [tròna] vèrs Losera [/] pren tus [tos] buòu e vai a la rega [/] quand trana [tròna] vèrs l'Aigual [/] pren tus [tos] buòus e vai a l'ostal

occitano

Quand plèu [plòu] per la Sant Bartomieu [/] la vacha manja [/] mai le buèu [buòu]

occitano

Páginas