buen augurio
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1601 - 1620 de 1850 (página 81 de 93)
Texto Lengua o variedadorden descendente

Abbrile chiove chiove, Maggie june è bbone

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Ad Abbrile [/] òggne gòcce ne varréile

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Quanne chiòve zappe Criste

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Scennare sicche, massare ricche

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Marze assutte, [/] abbennanzie de frutte

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Acqua e zzappòdde [/] fàscene i cepòdde

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Acque d'aguste, [/] uègghie e mmuste

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Acqua prematì, [/] allarghe l'anema mì

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Calme u vìinde, e calme u mare[,] tanne se ne prèsce u marnàre

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Bell' aura notg de bumaun, vagn in beun onn romanche (retorrománico de Suiza)
Solegl sin la palma dat iu [in] bien onn romanche (retorrománico de Suiza)
Sch'ei plova Venderdis sogn, dat ei in bien onn romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha'l nüvel va in Vuclina [/] as chargia'l cul bun vin. [/] Tuornand ha'l noscha glüna [/] e sur da nus oura svöda'l seis butschin romanche (retorrománico de Suiza)
Schalada da Ve[n]derde sogn fo nign don romanche (retorrománico de Suiza)
Bial'aura Anzeinza dat in fretgieivel onn romanche (retorrománico de Suiza)
A l'Ascensiun sto quai plover almain tant [/] per bagnar il fuond d'una muotta romanche (retorrománico de Suiza)
Cura ch'ei bischa Nadal, dat ei dariet pumma romanche (retorrománico de Suiza)
Sufl'ei ils firaus Nadal, dat ei bia pumma romanche (retorrománico de Suiza)
S-chüras modinas - clers tablats, [/] cleras modinas - s-chürs tablats romanche (retorrománico de Suiza)
Lichtmess s-chür, St. Paul cler, [/] impla las archas e'l graner romanche (retorrománico de Suiza)

Páginas