Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Sources
Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser
Author:
HAUSER, Albert
Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Proverbs
Displaying
141 - 160
of
583
(page 8 of 30)
Proverb
In source
Sa'l truna d'utùar, chi ga tré vachi al ne invèrnia noma dùa
Page:
620
Il sole d'agosto succhia l'erba
Page:
620
Bletsch Fanadour, bler rasdeiv
Page:
620
Scha bletsch e fraid il gün, [/] schi fain nu cresch'ingün
Page:
620
L'aqcua d'aprile è tanto olio sul prato, [/] è tanto fuoco sul codino delle capre
Page:
618
Matg frestg, Zercladur lomm fan reh onn
Page:
618
In frestg Mai dat bia fein
Page:
618
Ena buna plievgia Matg vala ple tgi en tetg d'or
Page:
619
S'il pleut le 1er mai [/] tu perds la moitié du lait
Page:
228
A la Santa Croce il tempo mena quarantena [
sic
]
Page:
230
Tant que Saint-Urbain n'est pas passé [/] le vigneron n'est pas rassuré
Page:
232
Saint-Urbain gèle le vin
Page:
232
Ni bon vin, ni pain blanc, [/] s'il gèle après la Saint-Urban [
sic
]
Page:
232
S'il pleut à la Saint-Philippe, [/] vide le tonneau, vide la pipe
Page:
233
Quand il pleut à Sainte-Pétronille, [/] les raisins tombent en guenilles
Page:
233
S'il pleut à Sainte-Pétronille, [/] il faut trente jours pour sécher les guenilles
Page:
233
Si le ciel est rouge du côté de la Joux, gare au mauvais temps
Page:
471
Tel matin brille en juin que souvent suit la pluie, [/] tombe-t-elle un matin, le soir souvent l'essuie
Page:
471
Ul sul su l'ura terza, tutt al di a la ruverza
Page:
473
Quando il sole si mostra solo verso il tramonto, il giorno dopo pioverà ancora
Page:
473
Pages
« first
‹ previous
…
4
5
6
7
8
9
10
11
12
…
next ›
last »