Vaite febreiriño corto, vaite cos teus vinteoito, que se duraras máis catro non quedaba can nin gato, nin ripias ó palleiro nin ovellas ó pegoreiro
Language or variety: 
Literal translation: 

Vete febrerín corto, vete con tus días veintiocho, que si duraras cuatro más no quedaba perro ni gato, ni pajas superfluas al pajar ni ovejas al pastor

Comments: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.36 (lugar de A Barrela, parroquia de Lousada, municipio de Carballedo). En gallego normativo, pegureiro en vez de pegoreiro.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Carballedo, Lugo, Galicia, Spain.

    Point L-36 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
464
Proverb number:
132
Volume:
IV