Ta Sant Mateu, la nèu al pèu
Literal translation: 

Por San Mateo, la nieve al pie

Comments: 

Localizado por Saura en Grist [Eriste]. Con la grafía neu al peu, en Morant et alii (1995: 122). Ballarín (1978: 342) reúne San Mateu y Santo Tomás en un mismo refrán: Ta San Mateu, la neu al peu; ta Santo Tomás, la neu al nas.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
MORANT i MARCO, Ricard; con la colaboración de Miquel PEÑARROYA i PRATS y Julia A. TORNAL MONRABAL Editorial:
Excmo. Ayuntamiento de Benasque / Ediciones Libertarias
Place of edition:
Benasque/Murcia
Publication date:
1995
Page:
122
SAURA RAMI, José Antonio De paremiologia benasquesa [inédito]
BALLARÍN CORNEL, Ángel Diccionario del benasqués Editorial:
La Editorial
Place of edition:
Zaragoza
Publication date:
1978 (2.ª ed.)
Page:
342
Sub voce:
nas