Si llampa a la marina, cerç a la garriga
Language or variety: 
Literal translation: 

Si relampaguea a [hacia] la marina, cierzo en el monte bajo [matorral, soto]

Comments: 

Localizado por Ibàñez/Izquierdo/Moya (2003: 197) en el Poblenou [del Delta del Ebro]. Aquí garriga ("monte bajo" o "soto", según la equivalencia castellana del DCVB para la segunda acepción de esta voz) se diría deudora de la rima.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
IBÀÑEZ MARTÍ, Pili / Tere IZQUIERDO SALOM / Maite MOYA REVERTÉ "«Montsià en capell, guarda't d'ell»: Els noms dels núvols a la comarca del Montsià", Miquel Àngel PRADILLA CARDONA (ed.), Llengua i Literatura a les comarques de la diòcesi de Tortosa, pp. 179-200. Editorial:
Onada Edicions
Place of edition:
Benicarló
Publication date:
2003
Page:
197
Sub voce:
Llampar