Si La Gomera se toca, / aguárdate, poca ropa
Language or variety: 
Gloss: 

[...] perquè plourà molt. La Gomera és un turó que hi ha a dues llegües [11 quilòmetres] d'Osuna. (Gomis, 1998: 78)
No se refiere el refran al renombrado peñon de la Gomera, próximo a Giblaltar, sinó á un cerro del mismo nombre, situado á dos leguas de Osuna. Cuando las nubes ocultan la cumbre[,] es casi cierta la lluvia. (Rodríguez Marín, 1883: 14)

Comments: 

Atribuido por Gomis (1998: 78) a la localidad de Osuna (provincia de Sevilla). La fuente anota entre corchetes "es cobreix" ['se cubre'] como aclaración a se toca. Sin duda bebe de los Cien refranes andaluces de Rodríguez Marín (1883: 14), originario de dicha localidad: Si la Gomera se toca, ¡aguárdate, poca ropa!. En cuanto a poca ropa, lo entendemos en el sentido de la locución recogida por el DRAE (s. v. ropa: de poca ropa: "Dicho de una persona: De escasa autoridad o poco digna de estimación. || p. us. [poco usado] Dicho de una persona: Pobre o mal vestida". No sabemos ubicar La Gomera.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Osuna, Sevilla, Andalusia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
78 (nota 8)
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco Cien refranes andaluces de meteorología, cronología y agricultura rural, recogidos de la tradición oral Editorial:
Est. Tip. de El Eco, Corredera, 2
Place of edition:
Fregenal
Publication date:
1883
Page:
14
Proverb number:
89