Si l’hiver ne fait son devoir [/] En mois de décembre et janvier, [/] Au plus tard il se fera voir [/] Au deuxième de février
Language or variety: 
Literal translation: 

Si el invierno no hace sus deberes [/] En (el) mes de diciembre y enero, [/] Lo más tarde se hará ver [/] En el segundo de febrero

Gloss: 
Comments: 

Dos de febrero: la Candelaria.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Place of edition:
Paris
Publication date:
1985
Page:
26