Se tona in abrìl l'è bon segn pr'e' barìl

Language or variety: 
Literal translation: 

Si truena en abril[,] es buena señal para el barril

Gloss: 

Se tuona in aprile è buon segno per il vino che ci daranno le viti.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort ascending Title Edition In source
SPALLICCI, Aldo Proverbi romagnoli Editorial:
Giunti
Place of edition:
Firenze
Publication date:
1996
Page:
40
Proverb number:
297