Se pericle tamb eth brom, [/] de ueit a nau dies non harà pas bon
Language or variety: 
Literal translation: 

Si relampaguea/truena con niebla baja, [/] en ocho o nueve días no hará buen tiempo

Gloss: 

Brom: broma baisha. Harà temporau.

Comments: 

'Relampaguear' o 'tronar': pueden entenderse ambas cosas.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Place of edition:
Lleida
Publication date:
1992
Page:
39